jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "na a": 49 records

Tagalog English
sagot2

[Active Verb:]
sumagot

[Passive Verb:]
sagutin

[Examples:]
1) Sumagot ka na ba sa sulat ni Ana? (Did you reply to Ana's letter yet?) 2) Sagutin mo na ang sulat ni Ana. (Respond to Ana's letter.)

(verb) to answer; to reply
sibol2

[Active Verb:]
sumibol

[Examples:]
Sumibol na ang bulaklak. (The flower already grew.)

(verb) to grow; to sprout
siksik2

[Active Verb:]
magsiksik

[Passive Verb:]
isiksik

[Examples:]
1) Magsiksik ka ng papel sa loob ng bag. (You cram in some papers inside the bag.) 2) Isiksik mo ang iyong katawan sa maliit na aparador. (Cram your body inside the little cabinet.)

(verb) to cram in; to force into; to crowd in
simula2

[Active Verb:]
magsimula

[Passive Verb:]
simulan

[Examples:]
1) Magsimula ka na ng panibagong-buhay. (You should now start a new life.) 2) Simulan mo na ang pagsusulat. (Start writing now.)

(verb) to start; to begin
subo2

[Active Verb:]
magsubo

[Passive Verb:]
isubo

[Examples:]
1) Huwag kang magsubo ng maruming kutsara. (You should not put into your mouth the dirty spoon.) 2) Isubo mo na ang kanin. (Feed the rice into your mouth.)

(verb) to feed; to put food into the mouth
suko

[Active Verb:]
sumuko

[Passive Verb:]
isuko

[Examples:]
1) Sumuko ka na sa mga pulis. (You should surrender to the police.) 2) Isuko mo na ang iyong anak. (Surrender your son.)

(verb) to surrender; to give up; to succumb
tubo3

[Active Verb:]
tumubo

[Examples:]
Tumubo na ang kamatis. (The tomato plant already grew.)

(verb) to grow (plants)
tuloy2

[Active Verb:]
magtuloy

[Passive Verb:]
ituloy

[Examples:]
1) Magtuloy ka na sa iyong paglalakad. (You continue walking.) 2) Ituloy mo na ang iyong pagkanta. (Continue with your singing.)

(verb) to continue; to go ahead
turing

[Passive Verb:]
ituring

[Examples:]
Ituring mong tunay na anak ang iyong ampon. (Treat your adopted child as though he was your own.)

(noun) treatment, attitude (verb) to treat someone in a certain way, usually with respect and natural affection

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
1 (2), a sh (12), breath (4), change (11), eat (14), i d (1), kang (86), mea (71), adii (1), ang hind (9), apat (59), attan (2), bawian (1), come along (2), daliri (4), dise (5), ginagaw (2), girdle (1), hal (96), hous (60), humiram (1), inabutan (2), intensive (6), jee (4), lab (80), lalaki (3), lalaw (1), lawrel (1), layka (1), meditate (1), mestiza (1), na bata (8), ntion (13), panay (1), parmaseutiko (1), pass by (2), pata (32), pon (78), s lahat ng (1), sara (17), shut (6), sight (2), solitary (1), suffering (4), tabu (3), the day (2), toget (12), tunga (2), us all (1), uti (79), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024